Shizuka's profile~Shizuka Shanghai's lif...PhotosBlogListsMore Tools Help

Blog


    11/17/2009

    冷!寒!

    冷冷冷冷冷冷冷冷
    冷冷冷冷冷冷冷冷
    冷冷冷冷冷冷冷冷
    冷冷冷冷冷冷冷冷
    冷冷冷冷冷冷冷冷
    寒い寒い寒い寒い寒い寒い
    寒い寒い寒い寒い寒い寒い
    寒い寒い寒い寒い寒い寒い
    寒い寒い寒い寒い寒い寒い
    寒い寒い寒い寒い寒い寒い
    寒い寒い寒い寒い寒い寒い
    寒い寒い寒い寒い寒い寒い
    寒い寒い寒い寒い寒い寒い
     
    ・・・・。
    くだらないことをしました。
    (做了无聊的事了--;)
    11/15/2009

    my greatest mother(^-^)

     
    フフフ母がMBA卒業
    5*歳のママが院を卒業
    香港で卒業式
    ママおめでとう。

    我妈MBA毕业了
    5*岁的妈妈。。真厉害
    在香港举行毕业典礼。
    恭喜你!!
     
    11/9/2009

    4th aniversary TOWAKO clinic

    永恵華クリニック4歳。
    誕生日だそうです。
    ここで仕事を始めて1年半。
    はじめて知りました。
    去年こんなことなかったような。
    みんなでお食事して、大きなケーキ食べて。
    終了・・・。
     
    今日(11・08)はスイスのほうでジョコビッチ6-4、4-6、6-2で優勝!!
    やっほぉ~久しぶりに見たジョコビッチの優勝試合!
     
    今天(11.08)是我上班的医院的4岁生日。
    在这里上了1年半,
    我第一次知道1108是营业或开业。
    去年好像没这种事呢。 
    今天就大家一起吃饭,吃个很大的蛋糕……
    就这样……结束。
     
    今天在瑞士那里男性网球赛决赛。
    Djokovic Novak跟Federer打,
    6-4,4-6,6-2Djokovic赢了!!
    好久没看到他拿到第一名的比赛!!
    11/4/2009

    suzi Happy Birthday

     
    ***suzi生日快乐~~***
    今年一年享受你的2*岁哦!!
     
    昨天下午开始有点流鼻涕,
    眼睛都重重的。。。
    今天下午休息3个小时,感觉好多了…
     
    昨日の午後から鼻水がたれるたれる・・
    目頭も重い・・・大変だ
    でも今日の午後3時間ほど休んだらちょっと良くなった
    10/24/2009

    WEEKEND

    久しぶりにこんなに暇な週末を送った気がする。
    やらなきゃいけない事はたくさんあるけど
    何もしたくない。
    あぁぁぁ...
     
    好久没有过这么无聊的周末
    虽然还有很多事要做
    但都不想做..
     
    10/22/2009

    ooo

    もともとのpcが壊れて以来
    ネットする機会が少なくなった。。。
    今のは小さいしネットは遅いし。。。
    PC直したいけど・・・どこに持っていけば一番いいかな?
     
    余談
    つい最近誕生日が過ぎました
    お祝いの言葉皆さんありがとうございました。
     
    原来的电脑坏了之后不太想上网了。
    现在的太小网速有点慢
    想要去修电脑,但不知道在哪里修比较好呢?
     
    其他;
    最近过了生日
    谢谢你们的祝福︿︿
    10/16/2009

    电脑坏了

    15号晚上 回到家之后
    我的电脑坏了
    电脑开。。。。

    救命...><
    10/11/2009

    back to shanghai ...

    帰ってきました
    台湾の一週間
    疲れたけど楽しかった。
    理絵ちゃんと台北で会えたし、家のことはちょっと疲れたけど・・・。
    台中にも行って可愛い可愛い子供を見てきたし^0^
    楽しかった
     
     
    回到上海了
    再臺灣的七天很開心
    在臺北與理繪見了面出去玩  (casper真感謝你~^0^)、
    瓣事有點累了而已
    在台中跟很可愛的小妹妹玩了一天^0^
    9/30/2009

    congratulation

    **Yoshi**
    Congratulations on ur graduation.
    after the graduation u can take a rest,
    enjoy ur life first and then
    spend trivial time to think about ur future.

    Have a nice days~^0^

    sorry n how r u now?

    ‧‧‧

    わからない。         不知道
    なにがあったのか               我真的
    わからない。                        什麼都不知道
    けど                                      可是
    もし                                       如果
    もう少し早くに                      再早點
    ちゃんと言っていれば・・・  跟你們聊
    結果は・・・                          結果

    変わったかもしれない。    有可能與現在不一樣
     
     
     
     
     
     
     
    ごめんね           對不起‧‧‧。
     
    9/27/2009

    不要以為你們自己最難過

    我曾經也做過不該做的事情。
    我知道你們兩個在一起是很開心。
    但是、你們要記住
    被其他人說、是你們自己的問題
    有時候你們難過、也是自己的問題
     
    因為對方逼你做、所以這不是你的錯‧‧‧不是
    因為對方對你有意思、所以先利用他/她的感情...可以、但要看你們是不是都是單生。
     
    大家開心的場合上、哭的那麼慘、
    隔天你們兩還是一樣的心態在我們面前出現‧‧‧
    唉‧‧‧那麼放開就
    不是單生的‧‧‧離婚啊
    單生的‧‧‧‧你跟他/她在一起有什麼好處?!
    他/她又不是很有錢不能給你買車或家
     
    不是單生的你...你有勇氣死/自殺就應該有丟面子跟你的另一半離婚吧!!
    單生的你‧‧‧有很多追你的人就去那里啊!不必要跟已婚的在一起、他/她說什麼不要听! 
     
    難過的不是已婚的你
    難過的不是單生的你
    最難過的是在家乖乖等已婚的那個人!!
    知道單生的你的存在、更加難過!!
    最後受傷的只有那一個人‧‧‧
    而不是你們。

    你們的難過是自找的。
    你們難過也是你們的事情。
     
    ‧‧‧我們的話不想听也可以。
    反正你們的事情。
    8/28/2009

    yaho~

    ···我的感冒也差不多了
    剩下一点点喉咙。
    很久的感冒···终于···。
     
    ・・・風邪がやっと、おさまってきた。
    喉がまだちょっとだけおかしいだけだ。
    今回の風邪も長かった・・・がやっと・・・・。
    8/24/2009

    they came to shanghai~!!

    いらっしゃ~い!
    アメリカのいとこ家族が上海に来た。
    今日のお昼くらいに上海着いたみたいだけど・・・
    只今21時30分未だに彼らにあっていない静・・・。
    仕事から帰ってきた静は一足遅かったようで、
    いとこ達はおじさんの友達とお食事&観光へ。
    風邪だった母親は家で静をお出迎え。
    まぁ~従妹のほうはこれから1年ここに語学留学に来たのだし
    何度か会えるでしょう。

    あぁぁぁ・・・風邪まだ完全に良くなってないから眠い
    みんなに久しぶりに会えるのは・・・明日かな?
     
    來拉~
    美國舅舅一家人來上海啦~!
    好像是今天下午到上海的‧‧‧
    但是現在是21點30分我靜還沒有見到舅舅一家人‧‧‧。
    我好像晚了一步、從公司回來的時候
    他們已經跟舅舅朋友一起出去吃飯了。
    感冒的媽媽迎接我回來。
    反正表妹是過來上海是短期留學的、
    應該可以見到很多次吧。
     
    唉。。。感冒還沒完全好、有點困了、想睡覺。
    能看他們的是‧‧‧‧明天嗎?
    8/20/2009

    やば

    仕事仲間の誕生日
    知らず知らずに6時半から1時まで食って飲んで・・・
    帰ったら暑くてクーラーつけっぱでお寝んね。
    久しぶりの生活だから
    気がつけば鼻かぜを引いてしまった・・・。
     
    同事生日
    不知不覺從六點半到晚上一點一直吃。喝‧‧‧。
    回家了之後太熱了開著空調睡覺
    這樣的生活太久沒有過
    早上發現我已經小小的感冒了‧‧‧
    8/13/2009

    Aug....

    へへへ~い :-D
    なんだか涼しい日々が続きますなぁ~
    良い感じ~
    と思ってたら雨が降り続き・・・
    はれた~!!と思ったら台風が来て・・・
    涼しさも段々と蒸し暑くなってきた・・・。
    もうすぐいとこが来るぜい。
    自由ももうあと2週間!?
     
    hehehe爆笑
    最近天氣都蠻涼快的!!
    很舒服~~~~~!!
    但‧‧‧舒服的時間很快就沒了
    涼快了之後就一直下雨‧‧‧
    以為是天晴了就來了一個臺風。
    涼快的也慢慢的變悶熱了。
    還有我的表妹快要來上海了。
    我一個人的自由時間也剩下二周了‧‧‧。
    7/20/2009

    too hot....

    あつい。。。
    上海蒸し暑い
    この蒸し暑さで37度?!
    ありえない
    今年は暑い
    苦しい
    >~<

    热!!
    上海太~~~~~闷热
    怎么那么热~~~~><
    37度ta~~~i热了吧=<
    哎...
    今年很热···
    我都快闷死了><
     
    7/9/2009

    aaa。

    唉‧‧‧糟糕‧‧‧
    怎麼辦‧‧‧困った
    7/7/2009

    麗ちゃんcongratulation!!!!

    れいちゃん入籍!!!!
    おめでと~!!
    (高校のお友達)
     
    友達がどんどん結婚し、子供を生んでいく・・・ 
     
    日本行ったらご挨拶しに行きます^0^
    おめでとう。

    rei登記了!!
    算是已經結婚了吧^^
    恭喜rei~!!

    我朋友都開始結婚生孩子啦‧‧‧
    7/6/2009

    ...

    わがまますぎる人は嫌い・・・
    自分の考えを突き通すのは良い事だけど、
    人だからみんなそれぞれ違う考え方があるに決まってる。

    それを無視して、自分の考えだけを押し通すなんて・・・間違ってると思う
    自分があってると思うなら理にかなった言葉や言動で
    「自分の考えはこうなんだけど・・・」って
    言ってあげれば良い。
    何も考えもなしに・・・
    「なんでそんな事したの?あっちよりこっちの方がいいよ!」
    なんて事言われても
    ウチにしてみれば
    「自分にとって意味のないこっちより、今の自分にとても有効的なあっちが必要だ。」
    といわんばかりだ・・・。
    7/2/2009

    JULY~...

    暑いぜ~
    何もしたくない。
    今日は木曜日~おやすみさぁ~
    ゆ~っくりしてよぉ~
     
    熱~~~~~!!
    熱¯¯¯¯¯!!
    唉夏天開始了
    我不想做什麼‧
    今天就休息
    我就不做什麼休息吧‧‧‧